Showing posts with label Translation. Show all posts
Showing posts with label Translation. Show all posts

Wednesday, May 21, 2008

Gospel Translation Vision: Volunteers Welcome



It was not very long ago that Andre and I chatted over breakfast at a restaurant in Subang, outside CDPC. We share common concern about the crying need for theological literacy in the Asian region in a language that is close to their hearts, and the power of collaboration across the internet.

One of the critical success factors I felt was lacking in previous false starts is the buy-in from existing church structures - Who's gonna read these stuffs we translate if the leaders and believers themselves dunno about them? Or dun encourage their people to check it out?

With this video, I am glad and thankful to God that the vision is fast taking shape.. and has bloomed in ways we never imagined. (at least I didn't) And Andre and Andrew Mahr have done a great job getting the folks at Desiring God, Sovereign Grace and 9marks on board. Of course, getting the copyright to resources is overcoming a major hurdel, we still need volunteers from all over the world who catch the vision and willing to chip in.

If that person is you, I want you to lift up your hand. Nobody's watching. All eyes are closed... all heads bowed and the music gently playing. If you are the man or the woman, lift up that hand and type a mail to hedonese at gmail dot com

Saturday, April 19, 2008

Apa itu Injil (Berita Baik)?

Terjemahan oleh HuaiTze dari "The Gospel In 6 Minutes"
Karya John Piper

Apakah itu injil? Biar saya simpulkan dalam satu ayat.Injil adalah berita bahawa Yesus Kristus, Yang Maha Muhsin, telah mengorbankan Diri demi dosa kami dan bangkit semula, menewaskan segala musuhnya supaya sekarang tiada lagi hukuman terhadap mereka yang percaya, tetapi hanya kegembiraan yang abadi. Itulah Injil.

Anda Sentiasa Perlukan Injil

Anda tidak mungkin sampai suatu tahap dimana kamu tidak lagi memerlukan Injil. Jangan sesekali menyangka bahawa Injil itu hanya cara kamu diselamatkan, dan selepas itu, kamu menjadi gagah lalu meninggalkan injil untuk membuat perkara lain.

Tidak! Tuhan menguatkan kita melalui Injilnya, setiap hari, sahingga hari kita meninggal dunia. Pertumbuhan rohani anda tidak mungkin menjangkau keperluan anda untuk mengkhutbahkan Injil kepada dirimu sendiri.

Cara Injil Meneguhkan Anda

Biar saya berikan contoh dari hidupku sendiri. Saya menggunakan contoh ini bukan kerana terasanya hebat untuk bercakap tentang hidup saya, tetapi hanya kerana ia merupakan suatu perjalanan yang telah saya rentasi. Di situ, saya telah mengalami kuasa Injil untuk memperkasakan jati diriku dengan jelas sekali pada tahun lalu. (Ramai diantara kamu sedang merentasi hal-hal yang berkali ganda lebih membebankan daripada barah prostat.)

Kamu masih ingatkah ayat-ayat yang telah saya kongsi denganmu bulan Febuari lalu? Ayat-ayat yang telah menguatkan diri saya? Apabila doktor berkata, ”Saya rasa kita harus buat biopsi,” itulah waktunya rasa gentar dan khuatir muncul. Tetapi, kerana belas kasihanNya, ia tidak tahan lama.

Apa yang terjadi ? 1 Tesalonika 5:9-10. Di sinilah Injil yang tulen.

Kerana Allah tidak menetapkan kita untuk ditimpa murka, tetapi untuk beroleh keselamatan oleh Yesus Kristus, Tuhan kita, yang sudah mati untuk kita, supaya entah kita berjaga-jaga, entah kita tidur, kita hidup bersama-sama dengan Dia.

Beres. Saya mengalami kedamaian bagaikan sungai.

Injil Itu Sempurna Untuk Keperluan Kamu

Itulah Injil – tepat masanya, sesuai aplikasinya, sempurna memenuhi keperluan saya. Itulah sebabnya Al-Kitab begitu tebal – kerana terdapat pelbagai keperluan yang kita ada. Dan terdapat pelbagai tempat yang sesuai di dalam Al-Kitab dimana makna Injil itu didedahkan. Jadi, jika kamu membenamkan diri di dalam Al-Kitab, selalunya dengan mata untuk memerhati segala yang Kristus telah lakukan bagi kamu, dan bagaimana Dia menebus kamu di dalam sejarah menyeluruh dan gemilang interaksi Allah dengan umatNya, Dia akan membekalkan apa sahaja yang kamu perlukan.

Oleh kerana itu, seluruh diri saya berkata, dan harapan saya adalah untuk berkata sebegini sampai ke hari saya meninggal, ”Sekarang, kepada Dia yang boleh menggagahkan saya, melalui Injil Paulus, kepada Dia – Kepada Allah itu – Kemuliaan untuk selama-lamanya.”

Tuhan telah menembusi sejarah manusia sebagai Yesus Kristus; Dia telah mati disalib untuk memusnahkan kuasa neraka dan kematian dan Syaitan dan dosa; dan Dia melakukannya melalui Injil Yesus Kristus.

Rayuan Untuk Beriman

Saya tahu bahawa ada orang yang membaca ayat-ayat ini yang tidak menaruh kepercayaan kepada Yesus Kristus, dan kerana itu, hanya mampu menantikan penghukuman. Saya hendak merayu kepada kamu, hentikanlah pemberontakan kamu. Serahlah dirimu. Hanya perlu anda memeluk Injil berkenaan Yesus Kristus, Anak Allah, Yang Maha Benar yang telah mati demi dosa kamu. Dia telah bangkit pada hari ketiga, dan telah menewaskan kesemua musuh-musuhNya. Dia akan memerintah sehingga semua musuhNya tumpas di bawah kakiNya. Pengampunan dosa dan perhubungan yang betul dengan Allah hanya datang secara percuma melalui kepercayaan atas Yesus sahaja.

Saya merayu kepadamu: Jangan cuba perkasakan diri kamu dengan kekuatan sendiri; ia akan hilang apabila benar-benar diperlukan. Hanya satu kegagahan yang akan sentiasa hadir – kekuatan yang diberikan Allah melalui Injil.

Jangan berlengah-lengah lagi.

Sunday, January 13, 2008

Translation of Gospel Resources

From Desiring God blog: Open Source Mission, a new web-based translation effort, has become a wonderful partner for DG International Outreach during the past year.

One of our top objectives is to grow the number of Piper sermons available in as many languages as possible and post them online for free access. Andre Yee, the founder of OSM, has a great vision to engage in a massive translation effort incorporating the writings of a number of authors. International Outreach and OSM will be sharing our translated resources for the purpose of global spreading of God-centered content.

If you are engaged in a non-English field of ministry, hopefully over time you will begin to see more translations that you may be able to use. Or you can actually help us create resources by getting involved in the translation.

Here’s a brief summary from Andre of what OSM is working to accomplish:

Open Source Mission is a ministry focused on making gospel-centric, biblically sound materials accessible to as many languages as possible through developing a network of volunteer translators throughout the world. Together with partners like Sovereign Grace Ministries, Desiring God, and 9Marks, OSM has launched the Gospel Translations Project, an initiative translate and publish biblically sound materials on a wikipedia type website called gospeltranslations.org.

Since officially launching in September, OSM has gathered a database of over 100 translators, nearly 50 of whom are actively at work translating books and articles into several different languages, including Indonesian, Chinese, Arabic, Italian, Spanish, Korean and Russian.

If you’re a bilingual Christian, please consider lending your language skills as a translator or reviewer. Contact Andrew at Open Source Mission to find out how to get started. (andrew@opensourcemission.com)

Friday, December 28, 2007

Hanya Satu Yang Anda Perlu

The Agora is part of the Gospel Translations project, and this is a resource that we have translated into Bahasa Malaysia:

"Jika Marta tahu peristiwa beliau naik berang akan tercatat dalam Injil Lukas, mungkin akan lebih sabar beliau menahan rasa geramnya itu. Akan tetapi, kisah yang memalukannya sudah menjadi pedoman kita kerana dalam Lukas 10:38-42 kita menemui salah satu kekunci penting (yang seringkali diabaikan) untuk kita bermesra dengan Tuhan.

Ceritanya berbuka tirai dengan Yesus dan sahabat-sahabatnya merentasi bandar Bethany yang terletak hanya dua batu ke arah timur Jerusalem. Di sini, Lukas menulis, “Seorang perempuan yang bernama Marta menerima Dia di rumahnya.”

Walaupun Lukas tidak memberi maklumat lebih lanjut, saya anggap Marta menjadi tuan rumah kepada para pengikutnya juga. Kalau begitu, beliau perlu merisaukan tentang makan minum bagi sekurang-kurangnya tiga belas orang tetamu. Rasanya tidak mungkin Marta membaca terlebih dahulu jadual perjalanan Yesus. Barangkali kunjungan Yesus adalah secara spontan, tidak dijangka.

Bayangkan anda dalam situasi Marta… Bagaimana kalau pastor anda dan dua belas rakan karibnya membuat lawatan ke rumah anda suatu hari dan berkata, “Apa khabar? Kami baru sampai. Boleh kita menjamu makan malam bersama-sama di rumah anda?” Macam mana reaksi anda?

Anda mungkin cuba kelihatan teruja. “Ini sudah bagus!” anda berkata. Senyuman kaku terukir dalam wajah anda. Apabila mereka melangkah masuk, anda mungkin mula meminta maaf kerana ruang tamu kurang kemas dan dapur dipenuhi pinggan mangkuk yang kotor. Pada masa yang sama, anda cuba menggeledah almari dan peti ais, tertanya-tanya sama ada makanan akan mencukupi untuk ‘kenduri kilat’ ini?

Dapatkah anda melihat keadaan Marta pada hari tersebut? Beliau bukan pemilik restoran, tetapi cuba mengendalikan sebuah rumah sebegini!

Jika bandar Bethany mempunyai restoran Cina atau Pizza Hut, mungkin Marta secara diplomatic akan menunjukkan arah kepada Yesus dan para sahabatNya untuk mencari makan di luar. Akan tetapi, tiada pilihan baginya. Ramai tetamu berkerumun untuk makan malam. Walaupun beliau ada niat yang baik, pergelutan dalam hatinya sukar dapat dielakkan.

Sebagai seorang wanita yang tekun dan tulus, Marta bersungguh-sungguh memasak untuk tetamu undangannya. Tidak keterlaluan beliau harapkan adik perempuannya Maria untuk membantu di dapur. Jadi bayangkanlah reaksinya apabila melihat Maria duduk dekat kaki Yesus, mendengar ajaranNya. Semasa Marta bertungkus lumus dengan aliran keringat dahi, adiknya bersantai, tidak sedar atau terjejas langsung. Adakah anda rasa keadaan sebegini mungkin menghangatkan serba sedikit perasaannya?

Pada ketika itu, bukan hanya masakan lauk sahaja yang ‘medidih’ di dapur Marta. Niat baiknya mula bertukar haluan yang tidak diduga. Sekarang beliau marah dan cuba memprojeksi perasaan bersalahnya kepada Maria pula.

“Tuan,” dia mencelah sambil menggendalakan ajaran Yesus, “Tidakkah Kau peduli bahawa Maria membiarkan aku buat kerja bersendiri? Suruhlah dia membantu aku!"

Jelasnya, ia bukan perbincangan sopan biasa, dan Marta, sudah tentu, tidak menjangka hal ini akan dimasukkan dalam Alkitab. Tapi pada masa itu, Maria kecewa, tindak balasnya terhadap apa yang beliau rasa kurang sensitif itu salah.

Akibatnya, reputasi Marta terjejas dalam pandangan kita jadi izinkan saya mempertahankan tindakannya itu sebentar. Dari kisah Injil berikutan, kita tahu beliau sudi belajar dari teguran Yesus yang lembut dan beradab. Begitu juga, beliau dipuji Yesus kerana layanannya yang tekun. Tanggungjawab melayani orang lain adalah tema yang ditekankan seluruh Alkitab. Bukan pelayanan, tapi sikapnya berdosa itu yang membawakan kepayahan.

Petikan Dari Disciplines For Life karya C.J. Mahaney, Sovereign Grace Ministries

Teruskan Bacaan Anda Di Sini:
Bahagian II, Bahagian III, Bahagian IV dan Bahagian V

Friday, November 30, 2007

GospelTranslation.org

Here are some updates on the project that Agora is a part of with Open Source Mission.

Our goal with the GospelTranslations.org project is to make gospel-centered resources accessible for Christians of every nation and language . Our vision is that Christians everywhere will be able to learn about the gospel in their own languages and without financial impediments.

Believe it or not, we now have nearly 50 active translators in 9 languages, and in addition to the book that we are working on, we’ve translated about 40 Desiring God articles. The team with the most volunteers currently is the Spanish language one, and we will probably have enough Spanish material in the next month or two to actually start publicizing a Spanish Resource site. Bahasa Indonesia has the second most translations — chapters from CJ Mahaney's "This Great Salvation" and a few articles as well.

But the Bahasa Malaysia and Chinese language teams would need more help. If you guys are interested to help out on a voluntary basis, let's network and contact andrew at opensourcemission dot com

We are now in partnership with Desiring God, 9marks and Sovereign Grace in providing their online resources free.

Endorsements

“Sovereign Grace is passionate about gospel-centered churches built on the foundation of sound doctrine. That’s why we’re excited to partner with Open Source Mission. OSM’s new approach to translation and free distribution of gospel-centered materials will help make such churches a reality around the world.”

- C.J. Mahaney, President, Sovereign Grace Ministries

"I believe Open Source Mission is an answer to our prayers. We’re trying to make Desiring God's resources as accessible and affordable as possible to as many peoples around the world as possible...but we can't keep up with all the language translation requests. O that we had a new model to facilitate translations...I think Open Source Mission might be that model."

- Jon Bloom, Executive Director, Desiring God

"The western world is incredibly wealthy and ironically selfish. We in the Christian community should reflect the generosity God has shown us in Christ by investing in resources for the benefit of others. An obvious way is the translation of solid, gospel material into other languages. Open Source Mission and Sovereign Grace Ministries once again lead the way in generosity and zeal with their new translation initiative, GospelTranslations.org. I trust the men behind this program and most importantly I trust the God they serve who desires to see men and women from every nation come to know him."

- Dr. Mark Dever, Senior Pastor, Capitol Hill Baptist Church

Wednesday, September 26, 2007

Open Source Mission - Translating Gospel Materials

There is a new ministry initiative launching publicly this week called Open Source Mission (OSM). OSM is a non-profit initiative to enable translation of contemporary evangelical materials from English to various languages through the power of mass collaboration. Some of us who frequent this blog have been working on this in various ways over the past few months so we're excited that it's now unveiled and launched.

OSM is founded on the belief that accessibility to biblically sound content is of strategic importance to the vitality of the growing churches worldwide. In particular, we see an opportunity to bring translated Christian materials to the non-English speaking world by taking advantage of technology innovation and an “open source”, participatory model of translation. Our vision is to create a new, revolutionary, framework for translation by combining the following components:

• Global social network of volunteer translators
• Proven “open source” methodology
• Web 2.0 collaboration platform

In essence, what we hope to see are several ongoing translation projects fueled by the passion and skills of volunteer translators, resulting in an online reference portal of translated books and articles in a multitude of languages – all available for free.

The distinctive focus of OSM is simple -

Mass Collaboration - We want to enable translation through the mass collaboration of volunteer translators. We believe the Web 2.0 world has opened unique opportunities for collaboration through a community participatory model. Such models have been proven successful in other arenas. By applying methodologies similar to those used in an open source software projects like Linux or Web 2.0 projects like Wikipedia, we hope to effectively tackle the translation challenge.

Contemporary Gospel Centric Writings - We want to focus on contemporary, evangelical, gospel centric materials. We’re not interested in doing Bible translations – that’s best left to professionals. Nor are we planning to tackle historical writings (i.e. Puritans, Reformers, early Church Fathers) - there are sufficient hurdles in bridging the translation and cultural gap without undertaking the challenge of a historical gap as well. We're initially focused on contemporary translations from our partner organizations.

Leveraging Technology - We want to leverage technology to make these materials accessible. We believe that the trajectory of technology adoption in the developing nations means that the most effective and inexpensive way to get materials to our fellow Christians in these nations is to provide this material on the web, searchable, cross referenceable and free.

OSM, together with partners like Sovereign Grace Ministries, Desiring God, 9 Marks and other like-minded organizations, will work on the Gospel Translation Project. The Gospel Translation Project involves building a "wikipedia type" portal of translated content at www.gospeltranslations.org. (Disclaimer: the portal is currently in beta and content is still being loaded onto the site.)

Initially, our focus will be to work on translating materials from the aforementioned partners who have generously contributed to our translation permissions library.

If you find this intriguing, interesting, or possibly even inspiring, here’s how to get involved:

1. Check out the OSM website , learn more about what we do , offer feedback and please pray for the ministry.

2. If you are bilingual, please consider using your language skills in one of our projects. You can sign up on the OSM website or email our Ministry Coordinator, Andrew Mahr - andrew@opensourcemission.com. By participating in one of our projects, your contribution will impact your fellow Christians for years to come.

3. Please help spread the word. If you're a blogger, please consider blogging about OSM and the Gospel Translation Project. This is a grassroots movement and thrives on individual volunteer initiative. If you should blog on this, please let others know of the need for translation and issue a gracious call for bilingual Christians to consider participating in this.

4. Link to Open Source Mission on your sidebar and let us know. We need help to make this work and we'd love to have you get involved in some way...even if you can't translate.



We have a number of willing translators in Malaysia and Indonesia but we would be glad to get more help. There are translation projects starting up in a number of languages including Bahasa, Chinese, Korean and Spanish. If you can speak any of these languages, please consider lending your help.

Thursday, September 06, 2007

Gospel-pedia

GospelTranslations, a vision birthed from Cahaya Nusantara network (The 'Eastern' face of The Agora that certain postmodernists would prefer to forget) is now online, translators are welcome to participate in this wiki-powered community project: "Our mission is to make gospel-centered resources accessible for Christians of every nation and language. We are a project of Open Source Mission, in partnership with several Christian publishers, and carried out by a world-wide community of volunteer translators.

Our hope is that by translating these resources into the many languages of global Christianity, and furthermore by distributing them for free online, we will be able to make a contribution toward the future health and growth of the church. To read more about this, check out our Mission Statement.

For other information, you can visit our Frequently Asked Questions page, read about how our process works, or visit the Community Portals to see what's going on in your language." (Be patient with the links, Work in progress...)

Many thanks to the pioneer volunteers - Junia, Yenny, Saudara Jubilie Apin frm Sabah, Godlief, Ronald Oroh, Adi and others! Look forward to the collaboration for the gospel... in Indonesia, Malaysia and beyond.

Volunteers with a grasp of Bahasa Msia, Indonesia or Chinese may contact us at hedonese at yahoo dot com

Wednesday, August 22, 2007

Syukur Kepada Tuhan

Karya John Piper
Terjemahan Godlief Wesley

Jonathan Edward memiliki kata-kata yang rasanya akan lebih memiliki kesan jikalau ia hidup pada jaman ini. Ini ada hubungannya dengan inti dari rasa syukur.

Rasa syukur dan terimakasih kepada Tuhan atas kebaikannya terhadap kita haruslah dilandaskan atas rasa cinta kepada diri Tuhan; tetapi rasa syukur di dalam natur manusia tidak memiliki dasar tersebut. Rasa bersyukur, yang digerakkan dari Cinta akan Tuhan atas kebaikan yang Ia berikan, haruslah selalu berasal dari rasa cinta akan Keagungan Tuhan dalam diri kita

Dengan kata lain, rasa syukur yang dapat menyenangkan hati Tuhan bukanlah berdasarkan keuntungan (berkat) yang Tuhan berikan (walaupun ini merupakan salah satu penyebab rasa syukur tersebut). Rasa syukur yang sebenarnya haruslah didasarkan atas pemikiran dari kenikmatan atas keindahahan dan keagungan dari karakter Tuhan. Apabila ini bukan landasan dari rasa syukur kita, maka kita tidak berbeda dengan orang yang tidak memiliki karunia roh kudus dan natur baru dari Kristus.
Dengan begitu dapat kita lihat bahwa rasa syukur atas Tuhan yang berdasarkan berkat tidak ada bedanya dengan emosi dalam diri orang yang tidak percaya, dimana mereka tidak memiliki hati yang bersyukur kepada Tuhan.

Kamu pasti tidak akan menyukai rasa syukur yang saya berikan jikakalau saya selalu berterimakasih atas segala pemberianmu kepada ku tampa mempertimbangkan anda sebagai suatu pribadi. Tentunya anda akan merasa terhina walaupun saya mengucapkan terimakasih yang berulang kali atas pemberianmu. Jikalau karakter dan pribadi-mu tidak memberikanku rasa ketertarikan dan senang bila saya berada dekat denganmu, maka kamu akan merasa telah dimanfaatkan oleh ku, dimana anda bagaikan suatu
alat yang dipakai untuk menghasilkan sesuatu yang saya sukai.

Sama halnya dengan Tuhan. Jikalau kita tidak tertarik kepada pribadi dan karakter-Nya, maka rasa syukur yang kita ucapkan sama seperti rasa syukur seorang istri kepada suaminya yang telah memberikan uang yang dapat ia gunakan untuk berselingkuh dengan orang lain. Ini sejalan dengan gambaran yang diungkap kan dalam kitap Yakobus 4:3-4. Yakobus memberikan kritik terhadap motivasi doa yang memamfaatkan Tuhan
sebagai suami dari wanita yang tidak setia: Kamu meminta dan tidak menerima, karena kamu telah meminta dengan alasan yang salah, dimana kamu berfikir kamu akan memakainya untuk kesenanganmu. Ya kamu yang berselingkuh, tidakkah kamu tahu bahwa persahabatan dengan dunia adalah kekejian bagi allah?"

Kenapa Tuhan memanggil orang yang berdoa tersebut penyelingkuh? Ini karena, walaupun mereka berdoa, mereka meninggalkan suami mereka ( Tuhan) dan pergi mengejar pasangan
selingkuhnya (dunia). Dan yang lebih keji lagi, mereka menyuruh suaminya (dalam doa) untuk membayar perselingkuhan mereka.

Yang lebih heran lagi, kerusakan dinamika rohani ini kadangkala terlihat bila orang bersyukur kepada TUhan yang telah mengirimkan Kristus untuk mati untuk mereka. Mungkin kita sering mendengar orang berkata kita harus bersyukur atas kematian Kristus karena ini menunjukan betapa besarnya harga yang Tuhan taruh kepada kita. Apakah yang melandasi rasa syukur ini?

Jonathan Edwards memanggil rasa syukur ini sebagai suatu tindakan yang munafik. Kenapa? Ini karena:

Pertama-tama, mereka bergembira, dan mereka ditinggikan oleh Tuhan; Seolah-olah Tuhan terlihat sangat mereka kasihi.... Mereka sangat senang dengan mendengar apa yang Tuhan dan Kristus lakukan kepada mereka.

Sangat mengagetkan untuk mengetahui bahwa hal yang sangat umum sekarang dalam respon kita kepada salip merupakan ungkapan dari natur rasa cinta akan diri sendiri (egois) tampa ada nilai rohani.

Kita harusnya mendengarkan apa yang dikatakan oleh Jonathan Edwards. Bukankah ia hanya mengungkapkan kebenaran dari Alkitab dimana kita harus melakukan segalanya termasuk berterimakasih kepada kemuliaan dari Tuhan ( 1 Korintus 10:31)? Dan Tuhan tidak akan dapat dimuliakan bila dasar dari rasa syukur kita adalah atas pemberian-Nya bukan berdasarkan keagungan sang pemberi. Jikalau rasa syukur ini tidak
berakarkan dari keindahan Tuhan tapi pemberian-Nya, maka ini merupakan berhala yang tersembunyi. Semoga Tuhan dapat memberikan kepada kita hati yang puas akan dirinya yang sesungguhnya; Dengan demikian rasa syukur kita terhadap pemberian-Nya merupakan ungkapan rasa puas kita akan keagungan Sang Pemberi.

Diambil dari John Piper, A Godward Life (Hidup yang mengarah kepada Tuhan) ( Sister, Oregon: Multomah, 1997), 213-214

Catatan:
1.Jonathan Edwards, Religioous Affection ( rasa cinta Rohani), The works of Jonathan Edwards, Vol. 2, New Haven: Yale University Press, 1959, orig. 1746, p.247.
2.Jonathan Edwards, Religious Affections, pp. 250-252.

Tuesday, June 12, 2007

Cinta Tuhan Demi Tuhan

Suatu penemuan paling mustahak yang pernah saya buat ialah kebenaran ini:

Sinar kemuliaan Tuhan paling gemilang dalam bahang kerinduan kita terhadapNya.

Itulah penjana yang mendorong pelayananku sebagai seorang pastor. Ia mempengaruhi setiap tindakan saya.

Sama ada saya makan atau minum atau berkhotbah atau apa saja, matlamat saya adalah untuk memuliakan Tuhan dengan cara saya melakukannya (1 Korintus 10:31). Ertinya, tujuan saya berbuat sesuatu adalah dengan corak yang akan mempamerkan bagaimana kemuliaan Tuhan memuaskan kerinduaan hatiku. Jika khotbah saya memberi tanggapan bahawa Tuhan tidak memenuhi keperluan diri saya sendiri, ianya kepalsuan. Jika Kristus bukan kerinduan hatiku, apakah orang lain akan percaya jika saya mengumumkan kata Yesus, "Akulah roti hidup; barangsiapa datang kepada-Ku, ia tidak akan lapar lagi, dan barangsiapa percaya kepada-Ku, ia tidak akan haus lagi”? (Yohanes 6:35)

“Roti” gemilang kerana ia memuaskan kelaparan. “Air hidup” megah kerana ia menghilangkan kehausan. (Yohanes 4:10) Bagaimana harus kita menghargai sumber air di atas gunung yang segar, tulen dan tidak terbatas curahannya? Perlukah kita mengheret baldi-baldi air dari kolam di kaki gunung demi memberi sumbangan kita sendiri kepadaNya? Bukan itu caranya. Kita memberi penghormatan kepada mata air apabila kita rasa dahaga, maka bertelut dan minum dengan penuh kenikmatan. Lepas itu, kita berseru, “Ahhhh!” (itulah penyembahan!), dan meneruskan perjalanan kita dengan kekuatan baru dari air pancut tersebut (itulah pelayanan!).

Air mata gunung paling dimuliakan apabila kita paling puas menikmati air curahannya. Malang sekali, ramai daripada kita diajar bahawa kewajipan, bukan kenikmatan, adalah cara untuk memuliakan Tuhan. Kita tidak mendapat didikan bahawa kegembiraan dalam Tuhan itulah kewajipan kita! Kerinduan dalam Tuhan bukan suatu pilihan ekstra yang tidak wajib dalam tanggungjawab sebenar seseorang Kristian. Malah, ia tuntutan paling asas sekali. “Bergembiralah kerana TUHAN” (Mazmur 37:4) bukanlah cadangan sahaja, tapi perintah. Begitu juga: "Beribadahlah kepada TUHAN dengan sukacita" (Mazmur 100:2) dan “Bersukacitalah sentiasa dalam Tuhan!” (Filipi 4:4).


Beban pelayananku agar semua sedar bahawa “kasih setia [Tuhan] lebih baik daripada hidup” (Mazmur 63:3). Sekiranya kasih setia Tuhan lebih unggul daripada hidup, ia juga menjangkau segala tawaran duniawi. Ertinya, kita tidak puas dengan kenikmatan hadiah pemberian Tuhan sahaja, tetapi dengan kemuliaan Tuhan sendiri – kasih sayangNya, kuasaNya, kearifan, kesucian, keadilan, kebaikan dan kebenaranNya.

Sebab itulah Asaph berseru, “Siapa gerangan ada padaku di syurga selain Engkau? Selain Engkau tidak ada yang kuingini di bumi. Sekalipun dagingku dan hatiku habis lenyap, gunung batuku dan bagianku tetaplah Allah selama-lamanya.” (Mazmur 73:25–26). Tiada apa-apa ciptaan sempurna Tuhan di atas muka bumi yang dapat memuaskan kerinduaan hati Asaph. Hanya Tuhan mencukupi. Inilah makna Daud yang berkata, “Engkaulah Tuhanku, tidak ada yang baik bagiku selain Engkau!" (Mazmur 16:2).

Daud dan Asaph mengajar kita keinginan berpusatkan Tuhan, yang tidak mungkin puas dengan pemberian harta, kekayaan dan kesihatan badan semata-mata. Hanya Tuhan memenuhi kerinduan kita.

Adalah salah jika kita tidak bersyukur di atas pemberian hadiah Tuhan (”Janganlah lupakan segala kebaikan-Nya!” [Mazmur 103:2]), tetapi ia boleh menjadi pemujaan berhala jika kita menganggap kegirangan daripada hadiah tersebut sebagai cinta untuk Tuhan sendiri. Apabila Daud berkata kepada Tuhan, “Di hadapan-Mu ada sukacita berlimpah-limpah, di tangan kanan-Mu ada nikmat sentiasa” (Mazmur 16:11), hasrat hatinya hanya ingin mendampingi Tuhan, satu-satunya kenikmatan paling memuaskan di alam semesta. Bukan anugerah Tuhan penghayatan hati Daud seperti seorang kekasih.




















Seperti rusa yang merindukan sungai yang berair, demikianlah jiwaku merindukan Engkau, ya Allah. Jiwaku haus kepada Allah, kepada Allah yang hidup. Bilakah aku boleh datang melihat Allah?” (Mazmur 42:1-2) Daud hendak mengalami limpahan kasih dan kemuliaan Tuhan: “Ya Allah, Engkaulah Allahku, aku mencari Engkau, jiwaku haus kepada-Mu, tubuhku rindu kepada-Mu, seperti tanah yang kering dan tandus, tiada berair. Demikianlah aku memandang kepada-Mu di tempat kudus, sambil melihat kekuatan-Mu dan kemuliaan-Mu.” (Mazmur 63:1-2).

Hanya Allah memuaskan kerinduan Daud kerana dia jejaka yang mengikut kehendak hati Tuhan. Inilah matlamat kita dicipta – mengasihi Tuhan sendiri! Kasih kepada Tuhan bererti kita patuh kepada semua perintahNya, percaya WahyuNya, bersyukur atas segala anugerahNya; tetapi asasnya, mengasihi Tuhan adalah penghayatan diri Tuhan sendiri. Dengan menikmati rahmat Allah kita memuliakan keagunganNya dengan sepenuhnya, meskipun dunia sekitar jiwa kita terlerai. Kita sudah tahu kebenaran ini dari gerak hati dan Alkitab.

Adakah kita rasa penghormatan tinggi daripada seseorang yang melayani kita bermotifkan tuntutan tanggungjawab atau kerelaan setia kawan? Isteri saya paling dihargai apabila saya berkata, “Saya sungguh gembira meluangkan masa denganmu”. Kegirangan saya adalah gema kecemerlangan peribadinya. Begitu juga dengan Tuhan. Sinar kemuliaan Tuhan paling gemilang apabila kita paling puas dalam kenikmatan diriNya. Kita tidak mungkin mencapai kerinduan dalam Tuhan yang sempurna. Saya sering bersedih kerana hatiku merungut apabila kehilangan keselesaan duniawi, tapi saya juga pernah merasai kebaikan Tuhan. Dengan rahmatNya, saya telah jumpa sumber air yang abadi kegiranganNya, dan saya ingin menghabiskan riwayat hidupku untuk memikat sesiapa sahaja datang berkongsi kegembiraan ini supaya mereka juga berkata, “Satu hal telah kuminta kepada TUHAN, itulah yang kuingini: diam di rumah TUHAN seumur hidupku, menyaksikan kemurahan TUHAN dan menikmati bait-Nya.” (Mazmur 27:4).

Karya John Piper
Terjemahan Hedonese

Friday, June 08, 2007

Bermimpi Atau Impian?

The Dream and Dreamer

(A Poem of CS Lewis on Prayer, published in Letters to Malcolm)

Master, they say that when I seem
To be in speech with You,
Since you make no replies, it's all a dream
- One talker aping two.

They are half right, but not as they
Imagine; rather, I
Seek in myself the things I meant to say,
And lo! the wells are dry.



Then, seeing me empty, you forsake
The Listener's role, and through
My dead lips breathe and into utterance wake
The thoughts I never knew.

And thus You neither need reply
Nor can; thus, while we seem
Two talking, thou are One forever, and I
No dreamer, but Thy dream.

Bermimpi atau Impian?

Tuan, mereka panggilku Mat Jenin,
S'bab kita sering berbicara
Walhal Kau tak jawab, khayalan batin
- Cakap seorang tapi mirip dua

Mereka betul separuh, tapi tidak seperti
Dijangka; Kerana bila aku mau
Selami hasrat di telaga hati
Ianya kering kontang, bagaikan kemarau

Melihat kekosonganku, Kau tinggalkan
Peranan Pendengar, dan bernafas
Melalui bibir pucatku dan bangkitlah ungkapan
Nurani hati baru yang dilafaz

Jadi Kau tak perlu bersapa
Bila kami semacam cakap berdua
Engkau Seorang selamanya,
Dan aku bukan pengkhayal, hanya lamunan yang Kau cipta

Jesus of the Scars



“Jesus of the Scars” – Edward Schiltoff

(Imagery taken from Thomas’s request to see the wounds of Jesus in John 20)

If when the doors are shut Thou drawest near,
only reveal Thy hand, those wounds of Thine.
We know today what wounds are, never fear.
Show us Thy wounds, we know the countersign.
The other gods were strong. But Thou wast weak.
They rode, but Thou didst stumble to Thy throne.
And to our wounds, only God's wounds can speak,
and not a god has wounds but Thou alone.

Yesus BerParut
(Puisi berdasarkan permintaan Thomas untuk melihat luka/parut Yesus dalam Yohanes 20)

Bila pintu ditutup Kau menghampiri,
Hanya dedahkan tanganMu, cedera milikMu,
Kini kita faham makna parut, Usah sangsi.
Tunjuklah lukaMu, Tanda bertentangan kami tahu,
Dewa lain mereka kuat. Tapi Kau lemah.
Mereka dijulang, tapi ke atas Takhta Kau tersandung.
Hanya luka Tuhan mampu mendalami luka kita yang parah,
Tiada tuhan lain berparut melainkan Kau seorang.

Wednesday, June 06, 2007

Bukan Hanya Bayangan, Gema Dan Sisa

Kita bukan Tuhan. Jika dibandingkan dengan Realiti Tuhan yang maha unggul, kita amatlah kerdil. Kewujudan kita bergantung kepada kewujudan mutlakNya. Allah adalah satu-satunya keabadian dalam alam semesta. Kita berpunca daripadaNya. Allah sentiasa wujud dan tiada pendahuluanNya. Jadi, Dia tidak dicipta daripada yang lain. Kita pula makhluk ciptaanNya. Dia tetap berkekalan. Tapi kita berubah. NamaNya "AKU ADALAH AKU." (Keluaran 3:14).



Namun, kerana Tuhan telah mencipta manusia untuk matlamat tertinggi di dunia – iaitu menikmati dan memaparkan kemuliaan Pencipta – kita mungkin memperoleh hidup yang kekal selamanya. Inilah sebab kita dikurniakan hidup (“Segala sesuatu diciptakan oleh Dia dan untuk Dia,” Kolose 1:16). Inilah sebab anugerah seks diselamatkan (“Jauhkanlah dirimu dari percabulan!…Sebab kamu telah dibeli dan harganya telah lunas dibayar: Oleh itu muliakanlah Allah dengan tubuhmu!” 1 Korintus 6:18-20)

Inilah sebab kita makan dan minum (“Jika engkau makan atau jika engkau minum, atau jika engkau melakukan sesuatu yang lain, lakukanlah semuanya itu untuk kemuliaan Allah.” (1 Korintus 10:31). Inilah sebab kita berdoa (‘Apa juga yang kamu minta dalam nama-Ku, Aku akan melakukannya, supaya Bapa dipermuliakan di dalam Anak,” Yohanes 14:13) Inilah sebab kita berbuat baik (“Demikianlah hendaknya terangmu bercahaya di depan orang, supaya mereka melihat perbuatanmu yang baik dan memuliakan Bapamu yang di syurga," Matius 5:16)

Inilah sebab kita wujud – untuk mempamerkan kemuliaan Tuhan. Riwayat hidup manusia segalanya demi Tuhan. Itulah erti hidup seseorang insan’. Sifat dasar kita sebagai makhluk ciptaan suatu kerinduan untuk mengagungkan Tuhan. Kemuliaan manusia bersandarkan penyembahan Tuhan yang mulia.

Apabila kita menunaikan makna hidup manusia ini, kita mempunyai sesuatu yang kukuh dan penting. Hayat kita dipenuhi makna dan nilai abadi. Apabila kita kenali, nikmati dan (dari itu) memaparkan kemuliaan Tuhan, kita mengambil bahagian dalam kemuliaan Tuhan sendiri. Bukan beerti kita akan jadi seperti Tuhan. Tapi kebesaran dan keindahanNya menyelubungi hidup kita apabila kita menyedari matlamat kewujudan alam semesta – bagi menonjolkan keunggulanNya. Itulah penghargaan berat bagi realiti kita.

Jika tidak ditunaikan matlamat hidup ini, kewujudan manusia hanyalah bayangan daripada tubuh asal yang dicipta Tuhan. Jika tidak menghargai Tuhan di atas segalanya, kita seakan gema ekoran bunyi muzik karanganNya. Kewujudan ini hanyalah sisa kesan daripada ciptaan yang asli.

Suatu tragedi yang amat menyedihkan. Manusia tidak dikurniakan hanya sebagai
bayangan dan gemaan dan sisa peninggalan sahaja. Kita dicipta untuk menonjolkan imej Tuhan sendiri, menghasilkan muzik yang tulen dan memberi kesan mendalam sepertiNya. Inilah maknanya untuk dicipta dalam gambaran Tuhan (Kejadian 1:27). Tapi apabila manusia membelakangi Pencipta dan lebih menghargai benda lain, mereka akan menjadi seperti apa yang disembah itu – remeh, ringan, susut nilai, lemah dan memperkecilkan Tuhan.

Dengarlah kata Pemazmur ini, “Berhala bangsa-bangsa adalah perak dan emas, buatan tangan manusia, mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, mempunyai mata, tetapi tidak dapat melihat, mempunyai telinga, tetapi tidak dapat mendengar, juga nafas tidak ada dalam mulut mereka. Seperti itulah jadinya orang-orang yang membuatnya, semua orang yang percaya kepadanya.” (Mazmur 135:15-18).

Fikirkanlah dengan rasa gementar. Anda menjadi seperti barang ciptaan manusia yang anda percayai: tidak boleh bercakap, melihat ataupun mendengar. Ini kewujudan bayangan. Ini gema bunyian dan sisa peninggalan daripada matlamat asal anda. Ia seakan wayang kosong di atas pentas sejarah yang hanya penuh kesibukan tapi akhirnya, langsung tidak bermakna.


Wahai, umat Kristen, jangan jadi bayangan dan gema bunyian dan sisa. Bebaskan diri daripada wabak zaman ini yang berpusat kepada manusia sahaja. Teguhkan tugu imanmu seperti gunung batu agar mengamati, mengenali, menikmati dan beramal dalam terang kasih Tuhan. “Hai kaum keturunan Yakub, mari kita berjalan di dalam terang TUHAN!” (Yesaya 2:5)

Dalam cahaya, anda dapat melihat Tuhan dan segalanya yang lain dengan jelas sekali. Anda akan bangun dari mimpi kewujudan di dunia bayangan. Anda rindu dan temui apa yang benar dan anggun. Hidup anda seakan lagu indah karya Tuhan. Ajal hanya akan mengirim anda ke syurga. Apa yang anda tinggalkan itu bukanlah sisa riwayat yang terbengkalai, tapi suatu penghormatan yang termaktub di syurga bagi kegemilangan kasih karunia Tuhan.

Menghindari bayangan dengan anda,
John Piper
Artikel Asal O Be Not Mere Shadows, Echoes and Residue
Terjemahan Hedonese

Monday, June 04, 2007

Simply Puisi



"Earth's crammed with Heaven,
And every bush aflame with God.
But only those who see take off their shoes,
The rest stand around and pick blackberries.”

Terjemahan puisi karya Elizabeth Barrett Browning berdasarkan wahyu Tuhan kepada Nabi Musa menerusi semak yang terbakar (Keluaran 3):

“Bumi dimuati Syurga,
Tiap belukar bersemarak dengan api Tuhan.
Tapi hanya mereka yang nampak tanggalkan selipar,
Yang lain selamba mengutip buah dan dahan".

Tuesday, May 15, 2007

Terlalu Mudah Puas Hati

Lazimnya, arus kehidupan seseorang tidak bertukar akibat keseluruhan sesebuah buku. Hanya beberapa perenggan sahaja sudah mampu mencetus perubahan arah dalam sejarah. Kadangkala, hanya sepotong ayat telah mencukupi.

Saya masih ingat peristiwa di sebuah kedai buku pada musim luruh tahun 1968, di mana saya telah membaca muka surat pertama buku The Weight of Glory karya C.S. Lewis. Jika saya tidak teruskan bacaan sekali pun, hidup saya telah mengalami perubahan yang abadi. Hanya sepatah dua tulisan beliau di sini:

“Kita makhluk yang separuh hati, hanya bermain-main dengan arak dan seks dan cita-cita sendiri sedangkan kegirangan tidak terbatas telah ditawarkan kepada kita, seperti seorang budak jahil yang beria-ia dengan mainan lumpur di tepi longkang kerana dia tidak dapat membayangkan apa ertinya diajak bercuti di tepi laut yang jernih. Terlalu mudah sekali kita berpuas hati.”


Hampir 30 tahun telah berlalu, namun masih teruja saya memikirkan cahaya penemuan yang menyerbu sanubari. Segalanya tidak akan seperti dahulu lagi. Hanya satu paragraf ayat dalam buku sudah mampu mengecapi perubahan yang muktamad.

Fenomena ini bukanlah luar biasa. 1600 tahun terlebih dahulu pada August tahun 386, jiwa Augustine dilanda kekecohan. Dalam sebuah taman di Milan, Italy, beliau menghempaskan tubuh sendiri di bawah pokok ara dengan air tangisan yang membasahi pipi. Katanya, “Saya mencengkam rambut dan menghantuk dahi dengan genggaman buku lima; saya mendakap lutut dengan kuncian jari sendiri.”

Kemudian dia terdengar “nyanyian suara seorang kanak-kanak lelaki atau perempuan, saya kurang pasti, tapi berkali-kali ia mengulang rangkap lagu, “Angkat dan baca, angkat dan baca”. (Tolle Legge) Augustine pun menerima nasihat ini sebagai “perintah Tuhan untuk membuka Alkitab dan membaca petikan pertama yang dilihat matanya.” Beliau buka dan baca, “Jangan dalam pesta pora dan kemabukan, jangan dalam percabulan dan hawa nafsu, jangan dalam perselisihan dan iri hati. Tetapi kenakanlah Tuhan Yesus Kristus sebagai perlengkapan senjata terang dan janganlah merawat tubuhmu untuk memuaskan keinginannya.” (Roma 13:13-14)

Dua kalimat Alkitab ini serta-merta menghurai simpulan hatinya. “Saya tidak ingin meneruskan bacaan kerana tiada lagi keperluan untuk berbuat demikian. Dalam sekelip mata, apabila sampai di penghujung ayat, jiwa saya seakan dibanjiri cahaya keyakinan dan segala kegelapan rasa sangsi langsung lenyap.”

Bagi Martin Luther, pengalaman yang serupa berlaku kepadanya setelah membaca satu lagi petikan surat Paulus, Roma 1:16-17. Bagi Jonathan Edwards, ia berdasarkan 1 Timotius 1:17. Bagi John Wesley, beliau terasa hatinya diselubungi kehangatan yang luar biasa setelah membaca kata pendahuluan dalam Komentar Buku Roma, karya Luther. Dan senarai nama ini boleh digandakan.

Yang penting, tabiat membaca buku (atau laman web!) itu seumpama mengumpul kayu api, tetapi nyalaan marak tercetus daripada serangkai dua perkataan sahaja. Jejak mendalam yang tertera di minda bukanlah hasil timpunan naskhah-naskhah, tetapi kesan sekata dua yang hangat dalam bakaran api Tuhan.

Saya berdoa agar Tuhan berkenan untuk menyemarakkan petikan-petikan singkat ini dalam fikiran anda. Bahan bacaan di sini hanyalah dua tiga muka surat. Ia tidak mengikut mana-mana sistem susunan topik. Hanya satu hasrat demi menikmati keunggulan Tuhan dalam setiap aspek kehidupan yang menghubungi artikel-artikel terkandung di laman web ini. Semoga matlamat tercapai demi membangkit dan memuaskan rasa dahaga umat Kristen terhadap kemuliaan Tuhan.

Petikan buku A Godward Life karya John Piper, muka surat 13-14